Přejít na obsah


Fotka

překlad gc.com přes greasemonkey script


  • Pokud chcete vložit odpověď, přihlašte se
17 odpovědí na toto téma

#1 ladabohac

ladabohac

    Advanced Member

  • Members
  • PipPipPip
  • 230 příspěvků(y)

Publikováno 25 srpen 2009 - 19:53

Už dlouho mám v oblibě greasemonkey scripty a našel jsem na internetu tenhle:

http://greasefire.us...ipts/show/55925

nechtěl by ho někdo předěla i pro čechy?
  • 0

#2 Sutech

Sutech

    Advanced Member

  • Members
  • PipPipPip
  • 1 197 příspěvků(y)

Publikováno 25 srpen 2009 - 20:37

Kdysi jsem na tom dělal, ale protože neumím javascript, bylo to dost humpolácký a tedy pomalý při načítání :D Můžu na to příležitostně kouknout...
  • 0

#3 pavels

pavels

    Advanced Member

  • Members
  • PipPipPip
  • 282 příspěvků(y)

Publikováno 25 srpen 2009 - 22:47

Pro Firefox existují docela dobré extensions gTranslate a FoxLingo
  • 0

#4 _eda_

_eda_

    Advanced Member

  • Members
  • PipPipPip
  • 382 příspěvků(y)

Publikováno 25 srpen 2009 - 23:05

ladabohac napsal/a:
Už dlouho mám v oblibě greasemonkey scripty a našel jsem na internetu tenhle:

http://greasefire.us...ipts/show/55925

nechtěl by ho někdo předěla i pro čechy?


A neni lepsi (a i pro zivot prinosnejsi) se naucit anglicky? ;)
  • 0

#5 Sutech

Sutech

    Advanced Member

  • Members
  • PipPipPip
  • 1 197 příspěvků(y)

Publikováno 25 srpen 2009 - 23:07

Určitě to je lepší, ale např. pro starší generaci to může být někdy nepřekonatelný problém... Jinak, kouknul jsem se na to a něco málo jsem přeložil, takže uvidíme, zda se mi to podaří dotáhnout. Problémem ale logicky je delší načítání stránky...
  • 0

#6 _eda_

_eda_

    Advanced Member

  • Members
  • PipPipPip
  • 382 příspěvků(y)

Publikováno 25 srpen 2009 - 23:52

ladabohac
Člen

Příspěvků: 133
Bydliště: velké poříčí
Věk: 16

Todle je starsi generace? Co jsem pak ja? :D
  • 0

#7 Sutech

Sutech

    Advanced Member

  • Members
  • PipPipPip
  • 1 197 příspěvků(y)

Publikováno 26 srpen 2009 - 0:10

Psal jsem "např." mnozí ze starší generace :) A krom ní pak i jiní ;) Já např. mám taky raději všechno v češtině, i když anglicky rozumím dostatečně, abych věděl, co se na stránce píše.
  • 0

#8 ladabohac

ladabohac

    Advanced Member

  • Members
  • PipPipPip
  • 230 příspěvků(y)

Publikováno 26 srpen 2009 - 11:03

Pro Firefox existují docela dobré extensions gTranslate a FoxLingo


gtranslate už chvíli používám

Kdysi jsem na tom dělal, ale protože neumím javascript, bylo to dost humpolácký a tedy pomalý při načítání smiley Můžu na to příležitostně kouknout...


ten německej jel docela rychle (aspoň se mi to teda zdálo)

A neni lepsi (a i pro zivot prinosnejsi) se naucit anglicky? smiley


Anglicky samozřejmě umím , ale není stejně hezčí mít gc.com česky ? ;)

Určitě to je lepší, ale např. pro starší generaci to může být někdy nepřekonatelný problém...
Jinak, kouknul jsem se na to a něco málo jsem přeložil, takže uvidíme, zda se mi to podaří dotáhnout. Problémem ale logicky je delší načítání stránky...


paráda! pak to sem hoď ;)
  • 0

#9 Sutech

Sutech

    Advanced Member

  • Members
  • PipPipPip
  • 1 197 příspěvků(y)

Publikováno 26 srpen 2009 - 11:14

Určitě hodím, až to bude hotové, zatím je počeštělý pouze profil a některé z něj vycházející nastavení, např. Watchlist. Problémem je ale terminologie - na některé anglické výrazy jsme si už zvykli, takže se snažím je ponechávat v AJ, max. s českým vysvětlením. Každopádně ale předpokládám, že až to sem hodím, tak to bude chtít ještě dodatečné úpravy podle vašich připomínek.
  • 0

#10 _eda_

_eda_

    Advanced Member

  • Members
  • PipPipPip
  • 382 příspěvků(y)

Publikováno 26 srpen 2009 - 13:54

ladabohac napsal/a:

A neni lepsi (a i pro zivot prinosnejsi) se naucit anglicky? smiley


Anglicky samozřejmě umím , ale není stejně hezčí mít gc.com česky ? ;)


To teda rozhodne neni... Protoze pak to dopada jak jsem nedavno u nekoho videl na google maps pro wm, kde misto "Ukoncit" je "Vyjezd" a ja na to koukam jak z toho ven a nic ;)
  • 0

#11 Sutech

Sutech

    Advanced Member

  • Members
  • PipPipPip
  • 1 197 příspěvků(y)

Publikováno 26 srpen 2009 - 14:21

Tak ono záleží na překladateli - zda to otrocky přeloží nebo se snaží vymyslet překlad tak, aby to bylo logické a přitom to zachovalo původní význam. No však až to dokončím, můžete zhodnotit, nakolik se mi to povedlo :D
  • 0

#12 haggaeus

haggaeus

    Advanced Member

  • Members
  • PipPipPip
  • 752 příspěvků(y)

Publikováno 26 srpen 2009 - 20:19

No dobrocinnosti se meze nekladou, ale rovnou si pro sve uzivatele zaloz supportni web, az se budou ptat tady v Poradne, ze jim nejde chňapnout brouk a jdou tam pres menu sledovatelné položky, nebo jak maji zaznamenat navstevu udalosti, ze v popisu je neco o zapisu "Attended" a ono jim to nabizi jen "Zapiš návštěvu", tak jim tu nikdo neporadi.
  • 0

#13 Sutech

Sutech

    Advanced Member

  • Members
  • PipPipPip
  • 1 197 příspěvků(y)

Publikováno 26 srpen 2009 - 20:28

Už to skoro mám, tak to můžeš posoudit :). Pravdu máš, že některé výrazy, které se při komunikaci mezi cachery normálně nepřekládají, jako např. Grabbed atd, Attended atd., jsem velmi zvažoval, zda přeložit - nakonec jsem to udělal. Jiné, např. Watchlist apod., jsem nechal v původním znění. Takže ono se to bude muset ještě odladit, co bude lepší - zda překlad nebo originální podoba, třebas s vyvětlivkou. Má představa je ta, že by ten script měl sloužit pouze na prvotní zorientování na webu a následně by měl být vypnut. Když to někdo neudělá, pak může mít problém
  • 0

#14 Sutech

Sutech

    Advanced Member

  • Members
  • PipPipPip
  • 1 197 příspěvků(y)

Publikováno 26 srpen 2009 - 21:43

Tak 1. verze je tu. Berte ji zatím jako orientační, tedy spíše pro prohlédnutí. Nejsou přeloženy veškeré texty, pouze ty nejdůležitější (vyjma stránky se založením nové keše, ke které se ještě chystám):

My Account
My profile
Listing
Logování
Hledání keší
Trackovatelné předměty
a další

Protože absolutně javascript neovládám, nepodařilo se mi některé texty přeložit. Nicméně je velmi pravděpodobné, že jsem taktéž na některé zapomněl, takže pokud na nějaký nepřeložený, špatně přeložený nebo s překlepem narazíte, můžete mi to sem napsat.
Taktéž mě zajímá váš názor na překlad některých pojmů, které v běžné komunikaci používáme v originále.

Script můžete stahovat zde.
  • 0

#15 HuntBehind

HuntBehind

    Advanced Member

  • Members
  • PipPipPip
  • 526 příspěvků(y)

Publikováno 26 srpen 2009 - 22:36

Sutech napsal/a:
Tak 1. verze je tu.


Tak jsem to zkusil. Pro nováčky, kteří nejsou ochotní si těch pár důležitých výrazů přeložit sami a aspoň se něco přiučit, je to určitě lepší než drátem do oka, ale dokud nebude přeložené všechno (což pravděpodobně nebude nikdy), působí to na mě tak nějak rozháraně...no ale snad to někomu pomůže no B)

moje postřehy:
- na stránce s listingem určitě ne "Zalogovat se", ale "Zalogovat", "Logovat" nebo "Zapsat log"
- "Zašeděné" ;) by mělo být spíš "Zašedlé" nebo "Tlačítka která nejdou stisknout"
- "objevil" (u TB ) - "viděl", "našel"
- v "můj profil" je odkaz v položce "field notes" v němčině
- "Zaplatit PM hráči" - "Koupit PM pro jiného hráče"
  • 0

#16 sobikovi

sobikovi

    Advanced Member

  • Members
  • PipPipPip
  • 7 957 příspěvků(y)

Publikováno 27 srpen 2009 - 7:15

Nevím, tak nějak mám z toho rozpačitý dojem. Dneska, kdy je možno na jedno kliknutí přes GoogleTranslator online nechat přeložit cokoliv je to asi zbytečnost, ale proč ne. Už vidím, jak se budou rojit dotazy, jak si teda počeštím ten gc.com :D
  • 0

#17 _eda_

_eda_

    Advanced Member

  • Members
  • PipPipPip
  • 382 příspěvků(y)

Publikováno 31 srpen 2009 - 15:56

Sutech napsal/a:
...
Script můžete stahovat zde.


Tak jsem si to schvalne stahnul, abych mohl nadavat a kritizovat :D (Sutech si to samozrejme nebere urcite osobne, aspon doufam :) )

A jedna vec me hned zaujala, nechci o tom zakladat nove vlakno, mozna ze treba uz i davno nekde je, nehledal jsem ;)
Jde o preklad slova "cache" na jakousi zprzneninu "kes". Mozna se to lepe sklonuje, ale jinak mi to prijde jako naprosta prisernost... Jaky na to mate nazor vy? :)

(a snad nejsem daleko od tematu, ostatne jsme v sekci "temata mimo..." ;) )
  • 0

#18 vop.cz

vop.cz

    Advanced Member

  • Members
  • PipPipPip
  • 155 příspěvků(y)

Publikováno 30 prosinec 2009 - 13:37

procpak mi to neslape...? greasemonkey mi normalne facha, ale tento script nikoliv - ze by doslo k nejake zasadni zmene ve strukture XHTML ?
  • 0
geoBrnění 2012, 28.-29. září v Brně:
Vložený obrázek

------------------------
OziExplorer support and Czech language editor
OziExplorer + Garmin Oregon 300 | Nokia E51 + BT GPS + HandyGC




1 uživatel(ů) prochází toto téma

0 uživatelů, 1 návštěvníků 0 anonymních uživatelů

Reklama