Přejít na obsah


Fotka
- - - - -

Překlad z němčiny


  • Pokud chcete vložit odpověď, přihlašte se
3 odpovědí na toto téma

#1 Kreten8

Kreten8

    Advanced Member

  • Members
  • PipPipPip
  • 1 424 příspěvků(y)

Publikováno 02 prosinec 2019 - 14:15

Prosím o překlad někoho, kdo vládne německým jazykem, překladač mi toho přeložil jen půlku:

Im abgeknickten Baum mit Kunstefeu getarnt


Našel jsem vyvrácený strom z kořenů, ale kešku jsem tam nikde neobjevil - je pravda, že už to bylo v noci za svitu baterky, ale doufal jsem, že regulárku najdu, bohužel jsem neuspěl, tak abych byl lépe připravený až zas někdy příště pojedem okolo.

Předem děkuji.
  • 0
A kdo netuší nic o Kreténské organizaci, tak zde se dozví víc
Moje pluginy Puzzle magnetky Turistické nálepky Turistické známky

#2 MikiHamza

MikiHamza

    MikiHamza

  • Members
  • PipPipPip
  • 744 příspěvků(y)

Publikováno 02 prosinec 2019 - 14:47

Bylo to "maskovaný umělým břečťanem" = mit Kunstefeu getarnt


  • 0

#3 Turysta10

Turysta10

    Advanced Member

  • Members
  • PipPipPip
  • 89 příspěvků(y)

Publikováno 02 prosinec 2019 - 14:56

Ahoj Kreténe;-).Doslovný překlad zní: Kamufláže v ohnutých stromech s umělým břečťanem.

Tento příspěvek byl upraven od Turysta10: 02 prosinec 2019 - 15:31

  • 0

#4 Kreten8

Kreten8

    Advanced Member

  • Members
  • PipPipPip
  • 1 424 příspěvků(y)

Publikováno 02 prosinec 2019 - 15:41

Mockrát díky, umělého břečťanu jsem si v té tmě nevšimnul, tak snad příště.
  • 0
A kdo netuší nic o Kreténské organizaci, tak zde se dozví víc
Moje pluginy Puzzle magnetky Turistické nálepky Turistické známky




0 uživatel(ů) prochází toto téma

0 uživatelů, 0 návštěvníků 0 anonymních uživatelů

Reklama