Přejít na obsah


Fotka

Makro pro export do TrekBuddy - GSAK


  • Pokud chcete vložit odpověď, přihlašte se
10 odpovědí na toto téma

#1 polerok

polerok

    Polerok

  • Members
  • PipPipPip
  • 2 002 příspěvků(y)

Publikováno 04 leden 2009 - 1:02

Nebyl by někdo, kdo by uměl udělat makro, který by vytáhl data z GSAK-u, aby je uměl TB číst? Kujuuuuu za vyjádření :)
  • 0

To, ze pisu bez diakritiky je zpusobeno anglickou klavesnici...

-----------------------------------------------------------------------

Podpis? A jak se mám jako podepsat, když tu nemám pero....


#2 berda

berda

    Advanced Member

  • Members
  • PipPipPip
  • 327 příspěvků(y)

Publikováno 04 leden 2009 - 11:56

A co potřebuješ, aby uměl TB číst? Listingy? Na to mi fungoval úplně obyčejný export do gpx, žádné makro nebylo potřeba... EDIT: Takže na export souřadnic/terénu/hintu/velikosti/typu atd stačí rozumně nakonfigurovaný export do formátu .loc. Na waypointy multin a podobné věci pak jakýkoli export do gpx. Na to, aby sis mohl číst i listing se vším všudy (ovšem bez obrázků) je pak potřeba export do gpx verze 1.0 (používám verzi GSAKu 7.5).
  • 0
Berda

#3 polerok

polerok

    Polerok

  • Members
  • PipPipPip
  • 2 002 příspěvků(y)

Publikováno 04 leden 2009 - 16:06

No mě se právě z nějákého záhadného důvodu zobrazí jenom souřadky a název.
  • 0

To, ze pisu bez diakritiky je zpusobeno anglickou klavesnici...

-----------------------------------------------------------------------

Podpis? A jak se mám jako podepsat, když tu nemám pero....


#4 berda

berda

    Advanced Member

  • Members
  • PipPipPip
  • 327 příspěvků(y)

Publikováno 04 leden 2009 - 21:08

Používaná verze GSAKu? Typ exportu? Já bych rád pomohl, ale potřebuju nějaké informace... Kombinaci TB a exportů z GSAKu používám něco přes rok a zatím jsem to naučil všechno potřebné, žádné makro na to potřeba nebylo...
  • 0
Berda

#5 polerok

polerok

    Polerok

  • Members
  • PipPipPip
  • 2 002 příspěvků(y)

Publikováno 04 leden 2009 - 22:04

Verze 7.5.179 - ta nejnovější export do GPX 1.0
  • 0

To, ze pisu bez diakritiky je zpusobeno anglickou klavesnici...

-----------------------------------------------------------------------

Podpis? A jak se mám jako podepsat, když tu nemám pero....


#6 berda

berda

    Advanced Member

  • Members
  • PipPipPip
  • 327 příspěvků(y)

Publikováno 04 leden 2009 - 23:39

Dobrá, tak snad ještě verzi TB a poslední věc, možná to nejdůležitější: co všechno bys chtěl v TB číst? ;) Napadlo mne ještě tohle: já popravdě moc listingy v TB nepoužívám, generuju si je přes HTML export, můj telefon je umí přečíst a jsou alespoň kompletní, navíc si do nich generuju čtverec z ortofota se zakreslením keše. Body do TB povětšinou generuju jako loc soubory. V názvu exportovaných bodů pak nechávám typ a velikost krabičky a název keše, v popisu pak autora, obtížnost a terén a hint. Jedině u multin generuju i gpx, kvůli child waypointům, ty se mi do loc souboru zatím nepodařilo dostat... V té verzi gpx 1.0 je ale jinak celý listing, jen snad s logy si TB neporadí, ale to nevím, nezkoušel jsem.
  • 0
Berda

#7 polerok

polerok

    Polerok

  • Members
  • PipPipPip
  • 2 002 příspěvků(y)

Publikováno 04 leden 2009 - 23:45

berda napsal/a:
Dobrá, tak snad ještě verzi TB a poslední věc, možná to nejdůležitější: co všechno bys chtěl v TB číst? ;)


Verze ta poslední co je ke stažení na fóru - ta beta.

A chtěl bych aby to umělo Typ, souřadnice, velikost, hint. Listing by byl vhodný, ale pokud přes to nepojede vlak, dá se kombinovat s HG, ale potěšil by - stačí samo text že :)
  • 0

To, ze pisu bez diakritiky je zpusobeno anglickou klavesnici...

-----------------------------------------------------------------------

Podpis? A jak se mám jako podepsat, když tu nemám pero....


#8 berda

berda

    Advanced Member

  • Members
  • PipPipPip
  • 327 příspěvků(y)

Publikováno 04 leden 2009 - 23:55

Tak tyhle požadavky nejsou problém... :) Můj export je v přiloženém obrázku. Důležitá jsou tam dvě místa: waypoint name, což je název, který se nakonec ukáže v mapě, a cache description, ve které je popis keše. Do nich se dají použít tagy, například jako je mám já, ale pochopitelně i jinak. Jejich kompletní výčet je v helpu, rád ho proto používám, je tam skvělý popis a zjistíš, že GSAK toho dovede docela hodně. No a to je vlastně všechno... ;) V příkladu je generování souboru loc, v gpx může být nastavení naprosto shodné, TB pak zobrazí i listing.
  • 0
Berda

#9 berda

berda

    Advanced Member

  • Members
  • PipPipPip
  • 327 příspěvků(y)

Publikováno 04 leden 2009 - 23:57

Zapomněl jsem: souřadnice jsou pevnou a nedílnou součástí exportu, o ty se starat nemusíš. EDIT: a doporučuju i vyhazování uvozovek jako problémového znaku, jako to mám nastavené já. Uvozovky v názvu keše totiž způsobí syntaktické chyby v loc/gpx souboru, se kterými si TB neporadí...
  • 0
Berda

#10 polerok

polerok

    Polerok

  • Members
  • PipPipPip
  • 2 002 příspěvků(y)

Publikováno 05 leden 2009 - 0:06

Super! Moc díky, nechápu v čem byl problém, ale po nastavení tohoto to jede báječně :)
  • 0

To, ze pisu bez diakritiky je zpusobeno anglickou klavesnici...

-----------------------------------------------------------------------

Podpis? A jak se mám jako podepsat, když tu nemám pero....


#11 berda

berda

    Advanced Member

  • Members
  • PipPipPip
  • 327 příspěvků(y)

Publikováno 05 leden 2009 - 0:09

Tak já rád pomohl, není zač... ;)
  • 0
Berda




1 uživatel(ů) prochází toto téma

0 uživatelů, 1 návštěvníků 0 anonymních uživatelů

Reklama